Ханс и Грете

Ханс и Грете

>>> Перейти в каталог сказок

Датская народная сказка

На краю деревни, у околицы стоял одинокий покосившийся домишко. Жили там муж и жена со своей единственной дочерью, а звали ее Грете. Жили они в большой бедности, хоть и трудились с утра до вечера. Грете была девушкой работящей и красивой. Одно нехорошо: не умела она держать язык за зубами. Болтала без умолку, что надо и что не надо. Да и то сказать: у отца ее с матерью тоже язык без костей был. В той же деревне была богатая усадьба, и жил в ней молодой красивый парень Ханс. Отец его умер и отказал все свое добро сыну. Жил Ханс с матерью; старушка домовничала, а Ханс всю мужскую работу в усадьбе справлял. Шел Хансу двадцатый год, и жениха богаче его во всем приходе не было. А уж пригож был Ханс! Первый на всю округу красавец! И немудрено, что девушки по нему сохли. Грете, бывало, тоже на него заглядывалась. Как-то утром, только рассвело, приходит Ханс на поварню, где стряпала Грете, и говорит: — Послушай-ка, голубушка Грете! Девушка ты скромная, добрая и очень мне по душе пришлась. Надумал я взять тебя в жены. Только гляди, до поры до времени никому про то не сказывай. Боялся Ханс: не проведала бы мать раньше срока, что за| думал он сватать девушку из бедных. Хотелось ей невестку побогаче да познатнее. Вот и просил Ханс, чтоб Грете помолчала. — Спасибо тебе,-отвечает Грете, — уж я-то не проболтаюсь. Ушел он, а Грете опять взялась за стряпню — молочный кисель к завтраку готовила. Засыпала она в горшок при-горшню-другую муки, развела молоком… Стряпает Грете, а у самой только Ханс на уме. Вот и всыпала она невзначай золу в кисель вместо сахару. Помешивает Грете кисель уполовником, а сама от счастья будто солнышко сияет. Мать ждала-ждала завтрака, не дождалась и пошла по-глядеть, чего это дочка так на кухне замешкалась. Вошла она в кухню, увидела дочкину стряпню да как закричит: — Ты что это, Грете, делаешь? Для чего золу в кисель сыплешь? — Ох, матушка,-отвечает Грете, — я от радости себя не помню. — Чему ж ты так обрадовалась? — спрашивает мать. — Был тут Ханс, сказал, что возьмет меня в жены, да только с уговором, молчать про то до поры до времени. — Ну, уж мы-то не проболтаемся, — говорит мать. — Вот счастье привалило! Стала она сама кисель уполовником мешать и вовсе горшок опрокинула. И отец ждал-ждал завтрака, не дождался и пошел поглядеть, чего это дочка с матерью на кухне замешкались. Входит он в кухню и видит: горшок опрокинут, а кисель весь по столу разлился. — Что это вы тут настряпали? — спрашивает хозяин. — Ох, батюшка, мы от радости себя не помним! — в один голос отвечают мать с дочерью. — Чему ж вы так обрадовались? — спрашивает отец. — Был тут Ханс, сказал, что возьмет Грете в жены, да только с уговором: молчать про то до поры до времени. — Ну, за этим дело не станет! — говорит хозяин. На радостях он и про завтрак забыл. Вышел во двор и давай коней своих задом наперед в телегу впрягать. А мимо как раз Ханс проходил. Увидал он, что хозяин выделывает, и дивится: — Ты зачем коней мордой к телеге ставишь? — Ох, Ханс, — отвечает отец, — я от радости себя не помню. — Чему ж ты обрадовался? — спрашивает Ханс. — Как чему? Ты ведь сказал, что хочешь взять нашу доч-КУ в жены? — удивился и хозяин. Разозлился тут Ханс и говорит: — Да, хотел, а теперь свои слова назад беру. Не сумела она держать язык за зубами, пусть на себя пеняет. Пошел Ханс своей дорогой, а Грете ни с чем осталась. С той поры Ханс к ней и носу не казал. И вот дошел однажды до Грете слух, будто посватался Ханс к дочке богатого хуторянина и в воскресенье будет оглашенье в церкви. В воскресенье Грете говорит матери. — Схожу-ка я нынче в церковь, перекинусь словечком с моим суженым. Вошел Ханс со своей невестой в церковь, а Грете улучила время, отозвала его в сторону и шепчет: — Хоть и покинул ты меня, а я тебя из сердца не выкинула. Видит невеста, что какая-то девушка с ее женихом шепчется, и ну Ханса выспрашивать: — Кто да что? И чего это она тебе на ухо шептала? — Да одна тут, — отвечает Ханс, — обещался я взять ее в жены, коли она про то до поры до времени не проболтается, а она не сумела держать язык за зубами. — Слыханное ли дело? — усмехнулась невеста.- Не-уж-то она помолчать не сумела! Кто ее за язык тянул? Я семерых женихов обманула и никогда ни одной живой душе ни единым словом про это не обмолвилась. Вот только сейчас ненароком с языка слетело. Как услыхал такие слова Ханс, как пустится бежать! Только невеста его и видела. Рассудил потом Ханс: «Все же Грете — девушка скромная и работящая». Поженились Ханс с Грете и жили долго и счастливо. И теперь еще живут, коли не умерли.

>>> Перейти в каталог сказок

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *